La burbuja del español

Como ya comenté en una entrada anterior, no es oro todo lo que reluce en el gremio de la enseñanza de español. Esta afirmación se puede aplicar tanto al sector público como al privado. En lo que respecta al ámbito público basta con mencionar la bajada del presupuesto del Instituto Cervantes (37% menos que en 2013) y la reducción en el número de plazas correspondientes a los Lectorados del MAEC-AECID, una reducción que ha sido cruel con los países más necesitados de profesorado cualificado para la enseñaza de español y que ha olvidado algunas de las funciones principales de los lectorados: la difusión de la lengua española y cultura hispana y la cooperación internacional.

En lo que respecta al ámbito privado, los datos del informe anual de FEDELE correspondiente al curso 2013 para las escuelas privadas de español señalan que se ha producido un descenso en el número de alumnos, aunque se espera que en 2014 se recupere la tendencia al alza de años anteriores.

En la 2ª sesión de los VI Encuentros organizados por Todoele diferentes profesores repartidos por el mundo trataron la situación actual de nuestra profesión bajo el título “Profesores de ELE por el mundo: ¿cómo es trabajar y vivir en diferentes países enseñando español?”.

Entre todo lo que comentaron destacaría lo siguiente:

  • El futuro del español se encuentra en la enseñanza primaria y secundaria en el extranjero.
  • La precariedad es la característica principal de la situación laboral del profesorado de ELE, especialmente en España y en Europa.
  • La burocracia es un compañero de viaje más si queremos acceder a mercados como Alemania o Estados Unidos.
  • “Tenemos que dignificar nuestra profesión. Hay que aprender a decir que no.”, José María Cuenca Montesino.

Esto es lo que hay.

P.D. Ánimo y mucha suerte a todos aquellos que están a punto o acaban de acabar sus másteres de ELE.

 

Anuncios

Un comentario

  1. Muchas gracias por compartir este encuentro a través del blog. Me ha parecido muy interesante y, sobre todo, muy enriquecedor para los que estamos empezando en esto. Me quedo con estas dos ideas: valorar más las variedades del español en América y no olvidar las horas de práctica que pueden ganarse dando clases de español a inmigrantes (siempre teniendo en cuenta que aquella forma de enseñar es un mundo aparte en cuanto a metodología). ¡Un saludo a todos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: